LGBT en Español: An ugly celebration

GLAAD‘s Spanish-Language Media Department published a new edition of LGBT en Español last Friday.

I commentated on a member of the Mexican Football Federation‘s homophobic statements regarding a simulated kiss by two players, the complaint that journalist Gabriel Gutiérrez García filed with Conapred, and articles in response by Darío Ramírez (director of Artículo 19) on Sin Embargo and María José Evia on ExpokNews.

The full post is available here, and the Spanish version here.


LGBT en Español: Un feo festejo

El Departamento de Medios en Español de GLAAD publicó una nueva edición de LGBT en Español el viernes pasado.

Participé con un comentario sobre las declaraciones con tintes homofóbicos de la Federación Mexicana de Fútbol (Femexfut) a partir de un beso simulado entre dos jugadores, la queja que interpuso el periodista Gabriel Gutiérrez García ante el Conapred, y artículos al respecto como el de Darío Ramírez (director de Artículo 19) en Sin Embargo y de María José Evia en ExpokNews.

Pueden leer el post completo en este enlace y su versión en inglés aquí.


Héroes de la Inclusión Social

Americas Quarterly es una revista sobre análisis político, económico, de desarrollo social y políticas públicas en el continente americano. Con cuatro números al año de contenido inteligente y fresco se ha convertido en una de mis favoritas.

Hace unos meses invitaron a sus lectores a proponer Héroes de la Inclusión Social en los distintos países de la región. Héroes que merecen ese título porque, desde sus respectivos ámbitos de acción, han trabajado a favor del respeto a los diferentes géneros, orientaciones sexuales, razas, condiciones sociales, etcétera. Héroes que han contribuido al progreso mediante el combate a la discriminación.

Sugerí a un personaje que admiro y mis motivos fueron tomados en cuenta: David Razú, diputado local en la Asamblea Legislativa del Distrito Federal (donde preside la Comisión de Derechos Humanos), es uno de los 24 en la lista en el nuevo número de AQ.

David acompañado de Lol Kin Castañeda y Judith Vázquez. Foto de Keith Dannemiller en AmericasQuarterly.org

Los invito a leer la pieza donde David habla de su rol en hacer de la Ciudad de México la primera entidad en Latinoamérica con matrimonio legal para parejas homosexuales.

Gracias a Ryan Berger (editor asociado de AQ) por el aviso.


Colaboración en MidOpen 10

Desde el sábado pasado está en circulación la edición 10 de MidOpen. La revista, editada en Mérida y distribuida en la península de Yucatán, se supera con cada nueva publicación.

Esta vez tiene más páginas y mejor contenido que incluye: requisitos para contraer matrimonio en el Distrito Federal (muy oportuno, considerando las dudas comunes de parejas homosexuales en otros estados), una recomendación para escuchar el programa Código Diverso de Gabriel Gutiérrez, una colaboración de Alex Reyes (editor de Ohm), fotos del segundo aniversario de MidOpen y del panel sobre medios de comunicación y diversidad sexual que llevamos a cabo en septiembre.

También está el artículo sobre bullying por homofobia que publiqué en M Semanal en febrero.

Para más información y puntos de distribución, síganla en Twitter, Facebook, su sitio web o escriban a contacto@revistamidopen.com.


Les Nouvelles: La ficción supera la ficción

*Colaboración de Lourdes Alvaradejo (lulu@enriquetorremolina.com).

Durante un tiempo quise seguir las recapitulaciones que una conocida mía escribe para un portal de internet bastante reconocido, pero después de un par de semanas dejé de leerlas. Algo hacía falta. En After Ellen (recomendadísimo) comenzaron a usar un nuevo formato, Gay Girl’s Goggles, para hacer esto. Buscaban el a veces muy obvio subtexto en las series.

Hay algunos programas en los que no necesitas hacer este ejercicio: ¡las lenchas están ahí! Ejemplo de ello son Glee con Brittany y Santana, Grey’s Anatomy con Arizona y Callie, Pretty little liars con Emily y sus veinte novias, entre algunas otras. En otros casos, se han dado la tarea de exponer lo que hay que leer entre líneas, como sucede en 2 Broke Girls, 30 Rock, Nurse Jackie. En estos programas, aunque no sea la intención de los escritores, no podemos evitar ver esos momentos entre los personajes principales. ¿A quién le podemos decir sobre ello? Pues a nuestras amigas lenchas. Sólo ellas entenderían. O a la inmensa comunidad que se ha desarrollado en internet en los últimos años.

Es increíble lo que uno se encuentra en los portales de internet, y recientemente, una de las cosas que más me llama la atención son los shippings. Urban Dictionary lo define mejor que yo: A term used to describe fan fictions that take previously created characters and put them as a pair. It usually refers to romantic relationships, but it can refer to platonic ones as well.

Si bien esto no es nuevo -la gente siempre ha tenido imaginación-, internet ha sido el punto de encuentro para cualquier número de intereses y ha cobrado gran fuerza. El shipping sucede con personajes hetero, gay, inventados y hasta con los actores de las series. Se le asigna un nombre a la pareja, como fue el caso de “Brangelina” (tendrían que vivir debajo de una piedra para no haber escuchado este nombre) o “Brittana” (Brittany + Santana). Eso me pasó cuando comencé a ver Glee: convencida que las dos porristas deberían estar juntas, me hizo pensar en ello.

Un día, como broma, los escritores de esta serie pusieron una de las líneas que hizo a muchas –entre ellas yo– reír mucho. Estaban varios de los personajes discutiendo sobre la vida romántica de algún otro, cuando Brittany dijo: sex isn’t dating. If it was, me and Santana would be dating. Esto desató una gran campaña en internet. Los fans de la serie y de la pareja esperaban que algo sucediera con ellas.

Lo que posiblemente inició como una idea divertida para los escritores terminó como una realidad para los espectadores. Y así fue como, después de una serie de capítulos sin sentido (porque, si ustedes ven Glee, saben que hace tiempo se perdió la idea de trama), Santana y Brittany recibieron una historia. Santana salió (¿la sacaron?) del clóset, recibieron ayuda de una maestra para aceptar y procesar sus sentimientos, hasta que ahora son una feliz pareja que celebra el 14 de febrero besándose en televisión internacional.

Los productores y escritores de la serie podrían haber ignorado los comentarios de internet, los tumblrs dedicados a Brittana, los tweets en que demandaban un beso entre las dos porristas, pero, a final de cuentas, hicieron lo que el público les pedía. Hubo quienes se incomodaron: ¿cómo podían poner algo así en Glee? Pero esta serie lo hizo, y gracias a ello muchos adolescentes ahora ven sus propias luchas internas reflejadas en las historias de los varios personajes de la serie. Si bien ésta no es la única salida, ¿no hace esto una gran diferencia para los que ven la serie?

Aquí un intercambio de tweets entre una seguidora y shipper de Brittany y Santana y escritores de Glee sobre por qué estos personajes no se habían besado como el resto de las parejas en la serie. Después, durante el capítulo del 14 de febrero, las dos porristas se besaron:

Más allá del entretenimiento que da leer las recapitulaciones, saber de la existencia de tumblrs, historias, fotos, también es relevante saber que los actores que ahora interpretan a estos personajes, han dejado atrás el miedo que existía por interpretar personajes LGBT. Naya Rivera (Santana) condujo los GLAAD Awards este año junto con Cory Monteith (Finn, el la misma serie), y Dianna Agron (Quinn) hará lo propio el próximo 2 de junio en San Francisco. Esta realidad, cabe mencionar, dista de ser la misma que en nuestro país, pero por algún lado debemos empezar.

Mientras tanto, internet seguirá siendo un lugar de ideas y pequeños cambios, como lo sucedido recientemente: en E! Online hicieron una encuesta de las mejores parejas en televisión. Los usuarios del sitio podían nominar a las parejas que quisieran, reales (dentro de la serie) o ficticias.

Las dos parejas finalistas, “Faberry” (Quinn Fabray y Rachel Berry), y Dean & Castiel de la serie “Supernatural”.

El resultado de la encuesta lo publicaron el 14 de febrero con la siguiente declaración:

Rachel Berry (Lea Michele) and Quinn Fabray (Dianna Agron) from Glee have won our TV’s Top Couple megapoll! The fans for “Faberry” (Fabray/Berry), as they call themselves, set a new record high for page turns on E! Online for any single post in the entire history of the website. Now, I know what many of you who casually watch Glee are thinking: What the what?! Are Rachel and Quinn even a couple? And, wait a minute, aren’t they straight? Why, yes, they are, as far as we know. But the “Faberry” fans believe these two belong together.

¿La respuesta de las actrices? Esta imagen vía la cuenta de Twitter de Dianna Agron con siguiente mensaje “In honor of the voters!”

Estos pequeños y muy simples detalles pueden tener un impacto mayor que muchas marchas de orgullo mal organizadas o movimientos activistas divididos. Al menos aquí, quienes se reconocen como fanáticos de una serie o pareja de televisión unen sus esfuerzos y alcanzan a un gran número de personas, simplemente organizándose en internet.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 112 other followers