Quist en español

Hace unas semanas publiqué un post sobre Quist, una de mis apps favoritas. En resumen, se trata de esto:

Sarah Prager, la fundadora, empezó con la tarea de traducir contenidos de Quist al español. ¿Cuáles? Por ahora, sucesos en países donde se habla español. Es decir, que los usuarios de la app en México, Argentina, Colombia, Honduras y demás puedan leer sobre historia LGBT de su país en su idioma.

headerEl equipo de Quist no puede solo con esta tarea y busca voluntarios que quieran ayudar. Pueden traducir una fecha, 10 o las que quieran, y a cambio Quist incluirá el crédito correspondiente en la app y el sitio web, además de darles un thank you gift.

Como soy fan de Quist y es una herramienta que utilizo todos los días, anoche hice la traducción de las primeras 10 fechas de la lista. Si quieres ayudar, contáctalos por Twitter o email (info@quistapp.com).

Plática con Jóvenes LGBT México

El domingo 30 de marzo participé en la reunión de Jóvenes LGBT México sobre ligue y relaciones a través de internet.

fotoAquí los datos de contacto de esta organización de jóvenes para jóvenes:


El amor en tiempos de Facebook

logoJóvenes LGBT México es una organización de jóvenes para jóvenes que buscan una sociedad mas incluyente e informada en temas de diversidad y salud sexual. El coordinador del grupo, Iván Tagle, me invita este domingo 30 de marzo a participar en su reunión semanal (14:00 horas en Liverpool 23, col. Juárez, Ciudad de México) con el tema “El amor en tiempos de Facebook“:

¿Cómo ha evolucionado la manera de relacionarnos con estas redes sociales y apps para contacto? Muchas y muchos de nosotros hemos conocido a personas a través de las redes sociales. ¿Cómo impacta esto en nuestras vidas?, ¿Qué mejoras u obstáculos nos representan? ¿Podemos enamorarnos de un teclado y una pantalla? ¿Puedes enamorarte de alguien sin ni siquiera verlo en persona? ¿Las personas LGBT tienen maneras específicas de convivencia? ¿A qué se debe? Éstas y otras interrogantes serán abordadas en esta sesión.

el amor en tiempos de facebookTambién estarán la activista Beatriz Quesadas y Fabrizzio Guerrero (autor del libro ¿Naces o te haces?, sobre el cual escribí el año pasado). Se pide un donativo de $30. Más información en Twitter, Facebook y con Iván al 55 5455 9978.

Quist: historia LGBT en una app

Ésta es una nota breve para recomendar una aplicación buenísima que uso todos los días: Quist.

Fue lanzada en julio de 2013 para iPhone y Android, y es básicamente un archivo histórico de sucesos LGBT. O sea, hechos históricos (algunos más relevantes/conocidos que otros) protagonizados por o que han afectado la vida de personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero. Está en inglés, pero hay información de todo el mundo. Puedes hacer búsquedas por fecha o por país, o ver todos los días qué pasó en esa fecha.

First mention of gay rights in U.S. inaugural addressFirst openly lesbian government leader in IcelandRent opens off-BroadwayYo soy colaborador de investigación, y es muy fácil contribuir: http://www.quistapp.com/submit-event/

The honest art of Raghava KK

Raghava KK is an emerging, successful artist from India who began his career as a cartoonist in Bangalore and now lives in Nuevallorrrr. He has had a very interesting life, and his fascinating work is a reflection of that, exploring subjects like gender & sexuality, politics, coming out, death, pain, joy, identity… An authentic magic carpet ride, as he called it at TED 2010:

I first read about him in a post on Gay Persons of Color where they talked about a children’s iPad app he created to depict different kinds of families, including homoparental ones. This made me want to contact him, and Raghava was kind enough to answer the following questions. Enjoy!

Tell me about your work as an artist.
I have reinvented myself, and in turn my work, several times in the last decade or so. I work in many genres, spanning painting, sculpture, installation, film and performance, but my work is always linked by my challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, and ceremony.

Why are you an artist?
I use art as a tool of exploration and as an aid in critical thinking.  For me, the process of making art is akin to living a philosophy.

What do you look for, what do you try to show with your work? What do you expect people will see, feel, think, do through it?
In my work, I try and expose oftentimes the simplest of truths, the things that are most obvious to me, in the most honest manner possible. My work is not pedagogical by nature. Simply by creating honest art, I hope to trigger meaningful thought, reaction, feedback, etc.

What about Pop-it? What point are you trying to make?
The iPad app was created after my move to New York. At first, I felt a strange sense of the unfamiliar in most of the children’s books that I bought for my children here. This led to a belief that a) children’s books are most often full of propaganda, and b) children’s books serve as subtle manuals on parenting. My first reaction was to counter this with “my propaganda.” However, my wife and I, after a series of back and forth discussion, decided that multiple perspectives introduced at an early stage can lead to empathy and open-mindedness.  This early stage that I’m talking about is not only in children, but also parents in the early stages of parenting. To be able to appreciate multiple perspectives and to be able to put yourself in different people’s shoes (whether you accept their views or not) is the beginning of empathy.

What kind of response has Pop-it received?
It’s interesting you asked that question. The critical/academic community has been extremely encouraging. A stringent book review website, KirkusReviews.com, gave me a Kirkus Star (for books of remarkable merit) and says about the app: “A first-rate mind expander, this app rewards repeat visits and depicts several family constellations with irresistible intimacy and good humor – all the while featuring uncommonly inventive art and software design.” Forbes.com and Mashable.com gave Pop-it fabulous coverage and the TED Conference launched the app at the TED Global Conference. However, I am very saddened by the tremendous effort that a few communities are putting in to mark the app as inappropriate for children, simply because of its tolerance of homosexuality, You can see for yourself the kind of comments that people are making here.

How do you expect Pop-it will impact those who use it?
This app is unique and I believe pushes the envelope in that it has no words and defies the traditional concepts of beauty otherwise found in children’s books. I leave it to the parents to interpret it. In this, it is similar to a series of painting that the parent and child together experience, participate in, and interpret. I know one of the pieces of critical feedback I have received has to do with the lack of a defined storyline and the lack of words. It’s a very conscious decision of mine to avoid both of these in the hope that the words come alive through the interpretation.

What effect do you think art in general has, or you wish it had, in societies?
I really believe that an artist’s journey is pure and honest, even if it is self-indulgent, and that he contributes to this world his unique perspective. I see the artist as the meeting place between science and religion, philosophy and physiology, conscious and unconscious. Therefore, each artist has to be contextualized in his own terms and it is certain that any effort made on these grounds will be invaluable in the lessons taken away. Having said this, I don’t believe that there is a general rule of thumb in the kind of impact art should have in society. It is merely a tool for true critical thinking and self-realization.

I read that your work was present even in your own wedding. Can you tell me about that?
I am very interested in ceremony and identity. My wife and I worked very hard to create an experience that was both celebratory and extremely lavish in creativity (over 100 artists contributed various aspects, including fashion, design, DJing, vegetable carving, etc.) and that at the same time spiritually connected with the past. We adapted the ceremonies to compensate for chauvinistic tendencies. Here’s a mockumentary about the wedding that is fun and crazy.

The idea of starting my own blog was originally triggered by the experience of living in New York City. Why did you move there? What has that experience been like?
There is no place like New York City. I love living here because it is a leveler city. I live the most exaggerated dreams here and at the same time, have the most domesticated, mundane, beautiful, family life in Brooklyn. Over here, I’ve collaborated with some of the greatest artists – I designed t-shirts for Paul Simon and Erykah Badu, worked with Yann Vasnier (the nose), and artists, dancers, etc., while walking my dog and pushing my double-stroller in Park Slope.

More of Raghava can be found on his website, Facebook fan page, and you can follow him on Twitter.